-
1 quicken
1. n бот.горобина2. v1) пожвавлюватися; оживлятися2) оживати3) розпалювати, збуджувати; стимулювати4) починати рухатися (про плід)5) починати відчувати рух плода (при вагітності)6) прискорювати7) прискорюватися8) посилювати дію (ліків тощо)* * *I v1) пожвавлювати; оживати; пожвавлюватися; розпалювати, збуджувати, стимулювати2) почати рухатися ( про плід); починати відчувати рух плода ( під час вагітності)3) прискорювати; прискорюватися4) посилювати дію ( ліків)5) ставати яскравим або яскравішим6) cпeц. збільшувати кривизну лінії; надавати деталі або зв'язку меншого радіусу закругленняII n -
2 quicken
I v1) пожвавлювати; оживати; пожвавлюватися; розпалювати, збуджувати, стимулювати2) почати рухатися ( про плід); починати відчувати рух плода ( під час вагітності)3) прискорювати; прискорюватися4) посилювати дію ( ліків)5) ставати яскравим або яскравішим6) cпeц. збільшувати кривизну лінії; надавати деталі або зв'язку меншого радіусу закругленняII n -
3 quicken
I ['kwɪk(ə)n] v1) пожва́влювати(ся); ожива́ти2) почина́ти відчува́ти рух пло́ду ( під час вагітності)3) збу́джувати, стимулюва́ти4) заст. розпа́лювати5) приско́рювати(ся), пришви́дшувати(ся)II ['kwɪkən] n бот.his pulse quickened — його́ пульс почасті́шав
гороби́на звича́йна -
4 term
1. n1) строк, період; час; тривалість2) семестр; чверть3) сесія4) pl умовиterms of reference — коло повноважень, мандат; компетенція
to come to terms (to make terms) with smb. — а) домовитися з кимсь; б) прийняти чиїсь умови
to bring smb. to terms — примусити когось прийняти умови
5) pl стосункиwe are not on terms — ми не ладимо один з одним; б) на однакових підставах (умовах)
6) термінcontradiction in terms — суперечність у термінах; суперечливе твердження
7) вислів, слово8) pl висловлювання; мова; спосіб висловлюватисяin set terms — зрозуміло, ясно
in vague terms — туманно, невиразно
9) межаto set a term to smth. — покласти край чомусь
10) мета; кінцева точка12) призначений час; строк13) юр. оренда на певний строк; строк виконання зобов'язань; призначений день сплати оренди14) мед. нормальний період вагітності15) pl менструація16) мат. член, елемент17) фіз. енергетичний рівень18) архт. колона зі скульптуроюterm active duty — військ. строкова дійсна служба
term infant — дитина, що народилася в строк
to keep terms — відвідувати заняття, навчатися
2. vвисловлювати, виражати; називатиI term it sheer nonsense — на мою думку, це чистісінька нісенітниця
* * *I n1) період, термін; час; тривалістьterm or imprisonment — строк ( тюремного) увязнення
to serve a term of five years (in prison) — відсидіти п'ять років ( у в'язниці); строк квартальних платежів
2) семестр, чвертьLady day /spring/ term — весняний семестр ( з 25 березня по 24 червня)
midsummer /summer/ term — літній семестр ( с 24 червня по 29 вересня)
Michaelmas /autumn/ term — осінній семестр ( з 29 вересня по 25 грудня)
Christmas /winter/ term — зимовий семестр із 25 грудня по 25 березня
in term time, during term — протягом семестру
to keep terms — займатися, відвідувати заняття; триместр; сесія ( судов)
3) pl умовиterms of payment [of an agreement, of a treaty] — умови оплати [угоди, договору]
on /upon/ terms — в умовах обговорюваний
to come to terms with smb, to make terms with smb — дійти згоди /домовитися/ з кимось; прийняти чиїсь умови; піти на поступки; примиритися з кимось; умови оплати
4) звинч. pl відносини5) термінtechnical [scientific] term — спеціальний [науковий]термін
term for smth — термін для позначення чогось; висловлювання; слово
6) pl висловлювання, мова, спосіб висловлюватисяin set terms — виразно, ясно
7) icт. межаto set /to put/ a term to smth — покласти кінець чомусь
8) icт. мета, кінцева точка; вихідна, відправна точка; початок9) icт. призначений час; термін10) юp. оренда на термін; строк виконання зобов'язаньterm of years absolute — термінове безумовне право володіння; призначений день сплати оренди ( term day)
11) мeд. нормальний період вагітності; своєчасний звільнення від тягаряterm infant — дитина, що народилася в строк; pl; icт. менструація
12) мaт., член, елемент; термmajor [minor] term — предикат судження
to bring /to reduce/ to its lowest terms — ( гранично) спростити
13) фiз. енергетичний рівень; терм14) apxiт. колона зі скульптурою; термterms of reference — коло ведення, мандат; компетенція; спосіб мислити; філософія; ( теоретичн модель)
in terms of approval — схвально у термінах; мовою, у перекладі на мову
II vin terms of this theory — мовою /у термінах/ даної теорії з погляду; по відношенню до; в аспекті; у тім, що стосується
виражати, називати -
5 term
I n1) період, термін; час; тривалістьterm or imprisonment — строк ( тюремного) увязнення
to serve a term of five years (in prison) — відсидіти п'ять років ( у в'язниці); строк квартальних платежів
2) семестр, чвертьLady day /spring/ term — весняний семестр ( з 25 березня по 24 червня)
midsummer /summer/ term — літній семестр ( с 24 червня по 29 вересня)
Michaelmas /autumn/ term — осінній семестр ( з 29 вересня по 25 грудня)
Christmas /winter/ term — зимовий семестр із 25 грудня по 25 березня
in term time, during term — протягом семестру
to keep terms — займатися, відвідувати заняття; триместр; сесія ( судов)
3) pl умовиterms of payment [of an agreement, of a treaty] — умови оплати [угоди, договору]
on /upon/ terms — в умовах обговорюваний
to come to terms with smb, to make terms with smb — дійти згоди /домовитися/ з кимось; прийняти чиїсь умови; піти на поступки; примиритися з кимось; умови оплати
4) звинч. pl відносини5) термінtechnical [scientific] term — спеціальний [науковий]термін
term for smth — термін для позначення чогось; висловлювання; слово
6) pl висловлювання, мова, спосіб висловлюватисяin set terms — виразно, ясно
7) icт. межаto set /to put/ a term to smth — покласти кінець чомусь
8) icт. мета, кінцева точка; вихідна, відправна точка; початок9) icт. призначений час; термін10) юp. оренда на термін; строк виконання зобов'язаньterm of years absolute — термінове безумовне право володіння; призначений день сплати оренди ( term day)
11) мeд. нормальний період вагітності; своєчасний звільнення від тягаряterm infant — дитина, що народилася в строк; pl; icт. менструація
12) мaт., член, елемент; термmajor [minor] term — предикат судження
to bring /to reduce/ to its lowest terms — ( гранично) спростити
13) фiз. енергетичний рівень; терм14) apxiт. колона зі скульптурою; термterms of reference — коло ведення, мандат; компетенція; спосіб мислити; філософія; ( теоретичн модель)
in terms of approval — схвально у термінах; мовою, у перекладі на мову
II vin terms of this theory — мовою /у термінах/ даної теорії з погляду; по відношенню до; в аспекті; у тім, що стосується
виражати, називати
См. также в других словарях:
акушерство — а, с. 1) Галузь медицини, що розробляє заходи лікарської допомоги жінкам під час вагітності, пологів і в післяпологовий період. 2) Діяльність акушера, акушерки … Український тлумачний словник
материнство — а, с. 1) Біологічна функція жіночого організму, спрямована на продовження людського роду. || Стан жінки матері під час вагітності, пологів, годування дитини. 2) Соціальна функція матері, яка полягає у вихованні дитини. || Почуття жінки матері до… … Український тлумачний словник
олігофренія — ї, ж., мед. Природжене або набуте в ранньому дитинстві недорозвинення розумових здібностей, недоумкуватість. •• Ксеродермі/чна олігофрені/я симптомокомплекс, зумовлений недостатнім надходженням ретинолу і каротину в організм матері під час… … Український тлумачний словник
плацентарні — их, мн. Тварини, в яких під час вагітності розвивається плацента … Український тлумачний словник
прогестерон — у, ч. Статевий гормон жінок і самок ссавців; утворюється в яєчниках (у жовтому тілі), а під час вагітності – у плаценті. Сприяє укріпленню яйця в матці, стимулює діяльність молочних залоз … Український тлумачний словник
Течение беременности у человека — Беременность человека делится на три периода по три месяца каждый, которые называются триместрами. Также внутриутробное развитие человека принято разделять на два периода: эмбриональный (или зародышевый) и фетальный (или плодный). Эмбриональный… … Википедия
поносити — I понос ити ошу/, о/сиш, док., перех. 1) Носити що небудь якийсь час. || Відносити що небудь кудись одне за одним якийсь час. 2) Перенести багато чого небудь кудись; позносити. 3) Носити яку небудь одежу якийсь час. 4) Зносити, довести до… … Український тлумачний словник
декретний — а, е. Установлений декретом. •• Декре/тний час поясний час, переведений на 1 годину вперед для повнішого використання населенням світлової частини доби. Декре/тна відпу/стка відпустка по вагітності … Український тлумачний словник
колізія — ї, ж. 1) Зіткнення протилежних поглядів, прагнень, інтересів. || Зображення життєвих конфліктів і боротьби в художньому творі. 2) юр. Взаємна невідповідність правових норм, які регулюють однакові суспільні відносини. •• Колі/зія зако/нів… … Український тлумачний словник
переходити — I перех одити джу, диш, недок., перейти/, перейду/, пере/йдеш, док. 1) перех. і через що. Йдучи, переправлятися через що небудь або на другий бік чого небудь. 2) перех., через що, чим і по чому. Проходити якийсь простір, яку небудь віддаль і т.… … Український тлумачний словник